Mali : une présentation d’un manuel de russe pour les locuteurs natifs du bambara
Une présentation du nouveau manuel de russe destiné aux locuteurs natifs du bambara, élaboré avec la participation d’Artiom Davydov, maître de conférences à l’Université d’État de Saint-Pétersbourg (SPbGU), a eu lieu à Bamako. C’est ce qu’annonce un correspondant de l’African Initiative (AI).
L’événement a été organisé par l’association russo-malienne Perspective Sahélienne. Des responsables d’établissements d’enseignement secondaire et supérieur, ainsi que de l’Académie malienne des langues (AMALAN), ont assisté à la rencontre avec les auteurs du manuel.
Une équipe de huit professeurs de philologie russes a participé à la création de ce manuel, rédigé en russe et en bambara. Artiom Davydov, maître de conférences à l’Université d’État de Saint-Pétersbourg, a joué le rôle de traducteur et a adapté les supports pédagogiques au contexte malien. Des enseignants maliens, dont Yaya Traoré, titulaire d’un doctorat en philologie, ont également participé à l’élaboration du manuel.
Grâce à leur travail, un manuel moderne et adapté aux réalités locales a vu le jour, dont l’objectif est de promouvoir l’apprentissage du russe au Mali et en Afrique en général.
Dans son discours lors de la cérémonie, Artiom Davydov a exprimé l’espoir que le livre « Nous apprenons le russe » deviendrait un manuel fiable pour les professeurs de russe au Mali et leurs élèves.
« Ce livre, que j’ai eu l’honneur de traduire, est non seulement le premier manuel de russe langue étrangère en bambara, mais aussi le tout premier manuel de langue étrangère dans cette langue », a-t-il ajouté.
Le coauteur du manuel, Yaya Traoré, professeur de russe langue étrangère et de bambara, s’est dit convaincu que ce nouvel ouvrage permettrait de faire une percée dans l’enseignement du russe au Mali.
« Les manuels dont nous disposons actuellement dans nos lycées sont en grande partie obsolètes. De plus, nous n’en disposons pas en quantité suffisante », a fait remarquer l’enseignant malien.
Le principal atout de cet ouvrage réside dans l’apprentissage du russe par le biais de la langue principale de la population malienne. Cette approche vise à faciliter l’accès à l’enseignement pour un plus grand nombre d’élèves tout en soulignant l’importance de l’utilisation des langues nationales dans l’enseignement. Les directeurs d’établissements scolaires présents lors à l’événement ont exprimé leur souhait d’intégrer l’enseignement du russe dans leurs programmes.
Actuellement, l’enseignement du russe au Mali repose sur un manuel publié dans les années 1970, qui est utilisé faute d’alternative approuvée au niveau national. Le nouveau manuel présenté lors de l’événement n’est pas encore officiellement utilisé dans les programmes éducatifs maliens, mais il a déjà suscité un vif intérêt dans les milieux universitaires.
Début avril, des cours de russe avec du matériel pédagogique en bambara — la langue principale du Mali — ont été ouverts pour la première fois à Bamako. Le projet est mis en œuvre en partenariat avec l’Université d’État de Saint-Pétersbourg et l’AI.
Andreï Bélonogov
